陕西快乐十分开奖结果查询0|陕西快乐十分钟优势图|
商业用户登录
谷歌翻译用上神经机器翻译系统 质量更加接近人类译员

周二宣布,谷歌翻译网页和手机版本现在使用神经机器翻译系统进行汉英翻译。谷歌还发表了一篇关于该系统的学术论文。

  此前谷歌曾表示,谷歌翻译已经使用了神经网络,但主要用于实时视觉翻译功能。谷歌高级研究员杰夫·迪恩(Jeff Dean)今年早些时间曾向VentureBeat透露,谷歌正在研究如何将深度学习整?#31995;?#26356;多的谷歌翻译功能中。将神经机器翻译系统应用于汉英翻译就是这部分工作的成果。

  除了谷歌翻译之外,谷歌还一直在努力将深度神经网络整?#31995;?#36234;来越多的应用当中,比如Google Allo和Inbox。深度神经网络还被用于提高谷歌数据?#34892;?#30340;效率。

  “谷歌神经机器翻译依靠的?#21069;?#23618;长度短时记忆递归神经网络(LSTM-RNN)。该神经网络首先在GPU的帮助下进行充分的训练,然后依靠张量处理单元(TPU)对新数据进行推导。

  神经机器翻译系统的翻译结果不一定是最优的,但谷歌的系统在某些条件下显示出了优势。 

  各种翻译模式质量比较

  谷歌研究人员在其论文中说道:“人工评估显示,就英法、英西和英中翻译而言,谷歌神经机器翻译系统的出错?#26102;然?#20110;短语的翻译系统少了60%。进一步的试验显示,前者的质量跟人类译员的平均质量更加接近。”

  ?#36824;?#35895;歌Brain团队科学家Quoc Le和Mike Schuster今天发表博?#32479;疲?#23613;管谷歌神经机器翻译系统取得了很大的进步,但它还是会犯一些人类译员不会犯的重大错误,比如说漏掉一些?#35270;鎩?#19987;有名词和罕见术语翻译错误、脱离语境孤立地翻译句子。

  对于谷歌翻译,谷歌还有很多工作要做,但是谷歌神经机器翻译系统代表着一个重大里程碑。

知梦地方门户网站系统
草根网站梦想驱动者
进入知梦官方网站
演示:浏览页面体验功能
查看价格并购买知梦
联系官方客服:

Copyright  ©  知梦地方门户网站系统  All rights reserved

版权所有?#27721;?#21271;知科网络科?#21152;?#38480;公司    公司电话:86-0711-3240005    值班电话:15871526095

公司地址?#27721;?#21271;省鄂州市鄂城区乡镇企业大厦404室    鄂ICP备10205759号

陕西快乐十分开奖结果查询0
广西快三历史开奖结果 1.79篮彩辉煌大极 在网上写食谱赚钱 qq分分彩官网开奖 历届福彩大奖 生肖时时彩奖金设置 简单手机在家赚钱的软件 炒股 头像 快乐扑克派 通比牛牛2479